+381(0)11 22 870 22 | 062 323 423

SARAJEVO

Sa fakultativnom posetom Vrela Bosne, Blagaja i Mostara


  • Polazak iz Beograda oko 23:50 časova (tačno vreme i mesto polaska autobusa biće poznato dan pred putovanje). Noćna vožnja kroz Srbiju i Bosnu, sa usputnim pauzama za osveženje I granične formalnosti. 

  • Dolazak u Sarajevo u jutarnjim časovima. Po dolasku razgledanje turističkog jezgra u pratnji lokalnog vodiča- Baščaršija,mostovi na Miljacki, Alpašino polje, Grabavica, Marijin dvor, Skenderija, Narodno pozorište, Gradska većnica, Inat kuća,Trg Sebilj,Kazandžiluk ulica,Baščaršijska džamija, stara pravoslavna crkva, jevrejski hram i sinagoga. Smeštaj u Hotel. Nakon odmora slobodno vreme za individualne aktivnosti ili fakultativni odlazak do Vrela Bosne. Povratak u Hotel. Noćenje.

  • Doručak. Izlazak iz hotela. Slobodno vreme ili fakultativni odlazak do Blagaja koji se nalazi nadomak Mostara gde ćemo uživati na izvorištu Bune – najveći kraški izvor u Evropi. Nastavak putovanja do Mostara gde ćemo pogledati građevine koje datiraju iz osmanlijskog doba –Kriva ćuprija, kula Herceguša, Sahat kula, kula Kelebija, Stari most. Slobodno vreme. U kasnim popodnevnim časovima polazak za Sarajevo po preostale putnike i nakon toga polazak za Srbiju.

    Dolazak u Beograd u kasnim večernjim / ranim jutarnjim satima.

    *Napomena:zbog mogućih dužih zadržavanja na graničnim prelazima, radova na putu ili iznenadnih nepredviđenih dešavanja I preusmeravanja u saobraćaju postoji mogućnost da dolazak na destinaciju ili povratak u Beograd bude kasniji od planiranog.

Način plaćanja:Cena aranžmana je izražena u eurima, plaćanje se vrši u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu evra za efektivu UniCredit banke na dan uplate. Akontacija 50% prilikom prijavljivanja, a ostatak do pune cene aranžmana neophodno je uplatiti najkasnije 15 dana pre polaska na putovanje.

  •  Deca do 6 godina u pratnji dve odrasle osobe– (bez sopstvenog kreveta) – 50% aranzmana
  •  Doplata za 1/1 – 50% aranzmana

Aranžman obuhvata:

  • Prevoz autobusom turističke klase (klima,video –audio oprema)
  • Smeštaj u hotelu Emiran sa 4 *( ili u hotelu iste ili vise kategorizacije) u 1/2 TWC ili 1/3 TWC sobama na bazi 1 noćenja sa doručkom (kontinentani švedski sto) u Sarajevu
  • Obilaske prema program
  • Usluge lokalnog vodiča
  • Organizaciju i vodstvo puta

Aranžman ne obuhvata:

  • Individualne troskove, ulaznice za individualne posete muzejima, lični troškovi I ostale nepomenute usluge.
  • Boravišna taksa iznosi 1 evro po osobi ( plaća se na licu mesta u Hotelu)
  • Fakultativni izleti ( za realizaciju fakultativnih izleta potrebno je minimum 25 putnika):
  • Fakultativni odlazak do Vrela Bosne                                   - 5 evra
  • Fakultativni odlazak do Blagaja I Mostara               - 15 evra
  • Putno zdravstveno osiguranje             120,00 dinara po osobi/po danu (mogućnost plaćanja u Agenciji)

Program je rađen na bazi najmanje prijavljenih 55 plativih putnika. U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, Organizator putovanja zadržava pravo da otkaže aranžman I o tome obavesti prijavljene putnike najkasnije 5 dana pre objavljenog datuma polaska. Agencija zadržava pravo izmene u program putovanja/ redosled pojedinih sadržaja u programu usled objektivnih okolnosti I više sile.Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free”, pa Vas molimo da to imate u vidu.OrganizatorputovanjaBgturs plus, licenca OTP 47/2015. Za ovo putovanje važe Opšti uslovi putovanja Organizatora.Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem Agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama Agencije. Potpisivanjem ugovora o putovanju, putnik potvrdjuje da mu je urucena potvrda garancije putovanja I da u celosti prihvata posebne uslove Milenijum osiguranja a.d.o., Beograd.Potvrda se odnosi na sve putnike koji su obuhvaceni ugovorom o putovanju pod navedenim brojem. Osoba zaduzena za prijem reklamacija u agenciji: Jelena Radisavljevic, 011 2287022, e mail: bgtursplus@gmail.com, KnezaViseslava 63, Vidikovac, Beograd.

POSEBNE NAPOMENE :

* Putnik se može opredeliti samo na jedan način plaćanja i ne može ga menjati. Plaćanje je u dinarskoj protivvrednosti – na dan uplate gleda se prodajni kurs UniCredit banke. Ukoliko dođe do promena cena na tržištu ili do promena kursa u odnosu na evro, agencija zadržava pravo korekcije cena na neuplaćeni deo.

•  NAPOMENA:Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza,parking,  vodiča, ulaznica, organizacije...Agencija ne snosi odgovornost promene cene ulaznica na lokalitetima u odnosu na dan izlaska programa – cena je podložna promeni. Termini fakultativnih izleta su promenljivi  I zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti.

NAPOMENE VEZANE ZA RASPORED SEDENJA U AUTOBUSU: Potpisivanjem ugovora ili elektronskim  putem putnik je dužan da prihvati svako mesto u autobusu koje mu dodeli Agencija. Naknadne izmene nisu moguće. Agencija pravi raspored sedenja u autobusu, prema strukturi autobusa i putnika, uzimajući u obzir starija lica, porodice sa malom decom, trudnice, kao i vreme uplate.

•  Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 2,5 do 3,5 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.

•  Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni prevoznik niti hotel ne odgovaraju za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori, u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.

•  Napominjemo da je putovanje grupno, i tome je sve podređeno. Prema tome potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju, neutralni po svom sadržaju, temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati, i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.

•  Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free”, pa Vas molimo da to imate u vidu (ova napomena se ne odnosi za putovanje Parndorf – Beč).

•  Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak...)

•  Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih programom, kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja... ne rade.

•  Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu)

•  Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.

• Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.

• U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 14:00 časova, a napuštaju se poslednjeg dana boravka najkasnije do 10:00 časova. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš/WC. Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Organizator putovanja u slučaju ne objavljivanja tačnog imena hotela, obavezuje se da ime postavi najkasnije 7 dana pre polaska na put. U slučaju promene hotela, organizator je dužan o tome obavestiti sve putnike, a zamenjen hotel mora u svemu odgovarati standardima hotela datog u opisu programa.

• Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata.   Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj, fen za kosu, internet...)

•  Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama, jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta.

•  Zahtevi za konektovane sobe, family sobe i sl., uzeće se u razmatranje, ali grupni autobuski aranžmani ne podrazumevaju ovakvu vrstu smeštaja, niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležaj i sl.). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.

• Smeštaj na grupnim aranžmanima ovog tipa je u dvokrevetnim ili dvokrevetnim sobama sa pomoćnim ležajem namenjene za smeštaj treće osobe. Sobe sa pomoćnim ležajem su manje komforne, a treći ležaj je pomoćni i može biti standardnih ili manjih dimenzija.

•  Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.

• Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.

•  Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.

•Medjunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno za pojedine destinacije. Savetujemo Vas da isto posedujete za sva vaša putovanja, jer u suprotnom sami snosite odgovornost za eventualne posledice prilikom kontrole države u koju putujete, kao i kontrole u državama kroz koje prolazite.

•   Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju.  Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju...) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU. 

•   Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije

•  DAN pred polazak organizator putovanja šalje SMS poruku sa svim detaljima polaska. Ukoliko ne dobijete poruku OBAVEZNO kontaktirajte agenciju radi dobijanja tačnih podataka oko polaska na putovanja.

Priijavite se za "SARAJEVO"



BGTURS+ agencija će Vas kontaktirati u roku od 24h od prijema Vaše prijave!